Worst transliteration ever!
Chad gad-yo? Ey-lee-yo-hu? The transliterations in the ancient Manischevitz Haggadah are befuddling to me, maybe because they're just nutty, or maybe because I was raised with to pronounce Hebrew with a more Sephardic pronunciation. These transliterations crack me up, I'd be curious whether they make sense to anyone.
Posted from Minneapolis, MN

